Лексемы эсперанто

  1. Определённый артикль
    1. la
  2. Корень слова
  3. Существительное
    1. -o
  4. Прилагательное
    1. -a
  5. Наречие
    1. -e
  6. Прямое дополнение
    1. -n
  7. Множественное число
    1. -j
  8. Глагол
    1. -i неопределённая форма(инфинитив) esti — быть skribi — писать
    2. -as настоящее время(настоящее время) estas — есть skribas — пишет
    3. -is прошедшее время(прошедшее время) estis — былskribis — писал
    4. -os будущее время(будущее время) estos — будетskribos — будет писать
    5. -us условно-сослагательное наклонение(кондиционал) estus — был бы skribus — писал бы
    6. -u повелительное наклонение(императив) estu silenta — сохраняй молчание skribu — пиши
  9. Местоимения
    1. Личные
      1. mi я
      2. vi ты/вы
      3. ŝi она
      4. li он
      5. ĝi оно
      6. ni мы
      7. ili они
    2. Безличные
      1. oni
    3. Притяжательне
      1. mia мой
      2. via твой/ваш
      3. ŝia её
      4. lia его
      5. ĝia его
      6. nia наш
      7. ilia их
    4. Возвратне
      1. si
  10. Предлоги
    1. al к Mi iras al vi. Я иду к тебе.
    2. anstataŭ вместо Mi iras anstataŭ vi. Я иду вместо тебя.
    3. antaŭ перед Mi iras antaŭ vi. Я иду перед тобой.
    4. apud рядом Mi iras apud vi. Я иду рядом с тобой.
    5. ĉe у/за Mi sidas ĉe komputilo. Я сижу за компьютером (у компьютера).
    6. ĉirkaŭ вокруг Mi iras ĉirkaŭ vi. Я иду вокруг тебя.
    7. da родительный падеж для исчислимых вещей Ni havis multe da gastoj. У нас было много гостей.
    8. de родительный падеж Mi iras de la domo. Я иду от дома
    9. dum в течение Ni iris dum tri minutoj. Мы шли в течение трёх минут.
    10. ekster вне Mi iras ekster la domo. Я хожу вне дома.
    11. el из Mi iras el la domo. Я иду из дома.
    12. en в Mi iras en la domo. Я хожу в доме.
    13. ĝis до Mi iras ĝis la domo. Я иду до дома.
    14. inter между Mi iras inter la domoj. Я иду между домами.
    15. je неопределённый предлог (когда не идёт речь об ориентации в пространстве) Li kredas je Dio. — он верит в Бога
    16. kontraŭ против Mi iras kontraŭ via volo. Я иду против твоей воли.
    17. krom кроме Ĉiuj krom mi iris. Все, кроме меня, пошли.
    18. kun с Mi iras kun vi. Я иду с тобой.
    19. laŭ по (в соответствии с) Mi iras laŭ la vojo. Я иду по пути.
    20. malgraŭ несмотря на Mi iras malgraŭ la pluvo. Я иду, несмотря на дождь.
    21. per посредством (с помощью) Mi vojaĝas per trajno. — Я путешествую поездом.
    22. por для Mi eniras por manĝi. Я вхожу, чтобы поесть.
    23. po по Po du eŭroj por persono. По два евро на человека.
    24. post после (позади) Mi iras post vi. Я иду за тобой.
    25. preter мимо Mi iras preter vi. Я иду мимо тебя
    26. pri о Mi pensas pri vi. Я думаю о тебе.
    27. pro за (из-за) Mi eniras pro la pluvo. Я вхожу из-за дождя.
    28. sen без Mi iras sen vi. Я иду без тебя.
    29. sub под Mi iras sub la domo. Я иду под домом.
    30. super над Mi estas super vi. Я над тобой.
    31. sur на Mi estas sur la domo. Я на доме.
    32. tra через (сквозь) Mi iras tra la domo. Я иду через дом.
    33. trans через (насквозь) Mi iras trans la straton. Я перехожу через улицу.
  11. Вопросительные слова
    1. Начальный слог
      1. ki- что, кто, «вопросительное слово»
      2. ti- «указательное слово»
      3. i- «неопределённое слово»
      4. ĉi- всё, всякий / каждый
      5. neni- никто
    2. Финальный слог
      1. -o неопределённая вещь
      2. -u индивид, определённая вещь
      3. -a качество
      4. -el способ
      5. -e место
      6. -am время
      7. -om количество
      8. -al причина
      9. -es обладатель
  12. Аффиксы
    1. префиксы
      1. bo- родственники по браку patro — отец bopatro — отчим / свёкр / тесть
      2. dis- во многих направлениях doni — давать disdoni — раздавать
      3. ek- (внезапно) начать vidi — видеть ekvidi — увидеть
      4. eks- более не reĝo — король eksreĝo — бывший король
      5. fi- плохой (особенно о характере) domo — дом fidomo — притон
      6. ge- оба пола вместе patro — отец gepatroj — родители
      7. mal- противоположный смысл bona — хорошая malbona — плохая
      8. mis- неправильно, по ошибке uzi — использовать misuzi — злоупотреблять
      9. pra- далёко в прошлом или (возможно, если речь идёт о родственниках) в будущем tempo — время pratempo — доисторическое время
      10. re- снова, ещё раз, в обратном направлении, пере- veni — приходить reveni — — возвращаться
    2. суффиксы
      1. -aĉ- плохой (особенно о качестве) domo — дом domaĉo — домишко
      2. -ad- продолжающееся или повторяющееся действие kanti — петь kantado — пение
      3. -aĵ- что-то конкретное alta — высокая altaĵo — высота
      4. -an- член, участник Kristo — Христос kristano — христианин
      5. -ar- многие как одно целое arbo — дерево arbaro — лес
      6. -ĉj- даёт уменьшительно-ласкательную форму мужских имён (после 2-5 букв имени) patro — отец — paĉjo — папа, папочка
      7. -ebl- можно сделать legi — читать legebla — читаемая
      8. -ec- качество, как абстрактная идея rapida — быстрая rapideco — скорость
      9. -eg- очень много, очень сильно varma — тёплая varmega — горячая
      10. -ej- место, где kuiri — готовить пищу kuirejo — кухня
      11. -em- склонность dormi — спать dormema — сонливый
      12. -end- нужно сделать legi — читать legenda — обязательная к прочтению
      13. -er- фрагмент, кусочек sablo — песок sablero — песчинка
      14. -estr- человек, который ведёт, правит, стоит во главе lernejo — школа lernejestro — директор школы
      15. -et- очень мало, очень слабо varma — тёплая varmeta — едва тёплая
      16. -id- ребёнок; детёныш hundo — собака hundido — щенок
      17. -ig- заставить что-то или кого-то делать что-либо или стать чем-либо, кем-либо или каким-либо labori — работать laborigi — заставлять работать
      18. -iĝ- становиться каким-либо, чем-либо или кем-либо ruĝa — красный ruĝiĝi — краснеть
      19. -il- инструмент, средство tranĉi — резать tranĉilo — нож
      20. -in- указывает женский пол knabo — мальчик knabino — девочка
      21. -ind- заслуживающий; хорошо делать legi — читать leginda — заслуживающая прочтения
      22. -ing- то, куда что-то вставляют или вкладывают glavo — меч glavingo — ножны
      23. -ism- способ мышления, система kristano — христианин kristanismo — христианство
      24. -ist- профессия, деятельность в течение долгого времени, способ мышления labori — работать laboristo — рабочий
      25. -nj- уменьшительно-ласкательная форма женского имени (после 2-5 букв имени) patrino — мать panjo — мама, матушка
      26. -obl- количество; раз du — два duoblo — вдвойне
      27. -on- часть du — два duono — половина
      28. -op- вместе du — два duope — вдвоём
      29. -uj- контейнер mono — деньги monujo — кошелёк
      30. -ul- такой человек juna — молодая junulo — юноша
      31. -um- неопределённое значение komuna — общий komunumo — община
  13. Числительные
    1. Базовые
      1. nul 0
      2. unu 1
      3. du 2
      4. tri 3
      5. kvar 4
      6. kvin 5
      7. ses 6
      8. sep 7
      9. ok 8
      10. naŭ 9
      11. dek 10
      12. cent 100
      13. mil 1000
    2. Порядковые числительные
      1. -a
  14. Причастия
    1. Действительный залог
      1. -ant- происходит сейчас
      2. -int- произошло
      3. -ont- произойдёт
    2. Страдательный залог
      1. -at- происходит сейчас
      2. -it- произошло
      3. -ot- произойдёт

Организация и боевое применение подразделений связи полка

Боевой порядок

Полк может иметь боевой порядок в 1 и 2 эшелона. При одноэшелонном построении выделяется ОВР. При прорыве укрепрайона противника полк может иметь построение в 3 эшелона.

Элементами боевого порядка являются:

  1. I Эшелон
  2. II Эшелон
  3. Группа ПВО
  4. ПТ резерв
  5. Спецвойска
  6. Группа тыла

Боевые задачи

Полку I эшелона указывается БЗДЗ и НДН.

Полку II эшелона указывается ДЗ и НДН.

Структура управления

В полку создаётся КПТПУ и КНП.

В наступлении КП развертывается на удалении 1-3 км., в обороне на удалении 4-6 км.

ТПУ в наступлении на удалении 8-12 км., в обороне — до 10 км.(???).

КНП до 1 км. от переднего края

Организация и боевое применениеподразделений связи полка

Основным подразделением является рота связи, которая состоит из:

  1. управление ротой
  2. Радиовзвод
  3. Телефонный взвод
  4. Отделение по ремонту средств связи
  5. Отделение ФПС
  6. Отделение обеспечения

Радиовзвод

Отделение КШМ

  1. Радиостанции Р-145БМ — 2 шт.
  2. + в БТР-е Р-405 и коммутатор П-142м

1-е радиоотделение

  1. Р-142н (ГАЗ-66)
    1. Р-111 — 2 шт.
    2. Р-123 — 1 шт.
    3. Р-130 — 1 шт.
  2. БРДМ-У — 1 шт.
  3. Р-159 — 1 шт.

2-е радиоотделение

  1. Р-142н (ГАЗ-66)
    1. Р-111 — 2 шт.
    2. Р-123 — 1 шт.
    3. Р-130 — 1 шт.
  2. Р-159 — 1 шт.
  3. Р-323 — 1 шт.
  4. Р-870 — 1 шт.

Телефонный взвод

 

ТЛФ отделение

 

Отделение внутренней связи

 

Фельдегерская почтовая служба

 

Возможности

Рота может обеспечить:

  1. работу в 20-25 сетях и направлениях,
  2. развернуть 2 узла связи КП и ТПУ
  3. обслужить до 42 км. кабельных линий связи.

Кроме рот в полку имеются:

  1. взвода связи МСБТБАДН,
  2. отделения связи роты разведки,
  3. отделение связи взвода химзащиты,
  4. отделение связи взвода управления начальника артиллерии полка,
  5. отделение связи взвода управления противотанковых батарей,
  6. отделение связи взвода управления зенитно-ракетных батарей,
  7. отделения управления начальника ПВО полка
  8. средства связи инженерно саперной роты.